I see Brazilians use it all the time when talking to God or Jesus. And it's still used in Portugal and lusitan Africa. But in this forum I've seen Angolan and Mozambican people still using it. So that's why many South Americans feel it as a very formal way to say ustedes , and use it in formal, commercial letters!
American Spanish non -tuteante varieties : 1. I think in all the languages it's like this. This is also the form I use, cause I've learnt Spanish playing Gunbound Latino, where majority of players are Peruvian. But I think the Peninsular Spanish form, with vosotros , is just more logical, because maintains the plural 2nd person verb for the actual plural 2nd person.
While in American Spanish, when you say "cantan" you don't know if it's "ustedes cantan" or "ellos cantan". Furthermore, they do mistakes such as "voi cantano" when learning Italian. I've seen my Spanish friend writing "Os quiero mucho" in a group photo with her friends. While in American Spanish "Las o les? Also, in Spain "vuestro" means clearly "plural your". Ok, after said so many things, I come back to topic, about why vosotros is used only in Spain. The fact that the sailors were mostly Andalusian makes sense.
But in this forum, in another thread, some people gave another answer that makes sense too. Last edited: Apr 16, Outsider Senior Member Portuguese Portugal. Greetings all To me as a Latinist - but sadly without specialist knowledge of the Iberian tongues - this is all fascinating, and introducing a whole new aspect of the discussion. A Moderator may wish to remove this to a new thread in a different forum, but I have this observation: vosotros is clearly a derivation from Latin vos alteros , "you other ones"; ustedes from the pronominal adjective iste , which often has the sense of "your".
It would be fascinating to see, if anyone can recommend one online, a dialect map of modern Spanish including of course Latin America , and indeed Portuguese? Aren't there in any case dialect forms of Spanish that merge into Portuguese in remoter areas, just as German merges into Dutch or Flemish in the extreme north-west? Last edited: Apr 17, Scholiast said:. Last edited: Apr 18, Fericire said:. Although not common, there are people usually the eldery that say "Onde ides?
Outsider said:. It's a bit more complicated, because forms of adress have tended to become less formal with time. Pronouns that used to be formal or neutral became informal, or lost part of their formality. Vos was once the way to address a plural group of people, and also the way to address one person formally like vous still today in French.
But at some point in Spanish usted and ustedes came along, and overtook vos in formality. In parts of Latin America, usted still coexists with a less formal singular vos. In Spain, plural vos evolved to vosotros. The imperative mood is used for conjugating verbs in Spanish when you are giving commands. To use it, you take the verb in the infinitive form and simply replace the ending with -r or -d.
Master the Imperative Mood like a native Spanish speaker by reading this interesting article. In Spanish, you usually use the direct and indirect object pronoun les when using ustedes. In the case of vosotros , the Spanish use os. Os can be attached to a word at the end, or it can be separate depending if it goes at the beginning or end of the verb.
Here are some examples. I invite you to my house later. Mastering the use of vosotros will come in handy for you to dominate Spanish as a whole. Some of the best literature, tv shows, and movies come from Spain. Mastering vosotros enables you to understand dialogues and further the application of the pronoun in different scenarios. Even though our teachers are from Guatemala, they are skilled in practicing the vosotros form with you!
Sign up for a free class to check your abilities and prepare for your trip to Spain in the best possible way. Knowing Spanish vocabulary and its applications prepares you to travel to any Spanish-speaking country smoothly and without hassles. Can you add my email to your mailing list?
Muchas gracias. Hi, after reading this remarkable piece of writing i am also cheerful to share my know-how here with friends. I will be sure to bookmark your blog and will eventually come back from now on. I want to encourage you too definitely continue your great job, have a nice day! Hey there! Somepne in my Myspace group shared this siite with us soo I came to check it out. Outstanding bloog and fantastic style and design. Your email address will not be published. Author Recent Posts. Freelance Writer at Homeschool Spanish Academy.
I love spending time with my family and being outdoors with my dogs. But this happens only for more formal occasions, or occasions where respect must be shown. So, if you meet the Pope while in Spain, be sure to use the usted form. In other Spanish-speaking countries, however, vosotros is never or rarely used.
Photo via Wikimedia. Are you having trouble recalling learning this subject pronoun in all those Spanish classes from your younger years? Most Spanish teachers of English students may not be familiar with vosotros , and have just not taught it in the past. These days, both native and non-native Spanish teachers are keen on teaching this pronoun due to globalized learning initiatives.
Vosotros is present in any context where 1 there is more than one person, and 2 the occasion is less formal.
0コメント